sinantrop: (трубка)
[personal profile] sinantrop
АНАТОЛИЙ ФИОЛЕТОВ
Есть нежное преданье на Ниппоне
О маленькой лошадке вроде пони,
Что шла на Фудзи, хвостиком махая,
Вздыхая
И порою отдыхая.
Спокойно шла, солидно и не прытко.
А на спине у ней была улитка.

Собственно, фиолетовские две первые строчки, и те знаю через Катаева, а дальше не нашел...

Кто не видел ПСС- бегом!http://pelipejchenko.livejournal.com/503111.html

Date: 2010-11-10 10:38 am (UTC)
From: [identity profile] stas-eilat.livejournal.com
А под Жаботинского нашего Зеева?
"Коло Вальтуха больницы
Были нашие дворы.
В Нюты зонтиком ресницы,
Аж до рота и догоры.
Ей з массивов я в карманах
Миди жменями таскал,
Рвал бузок на трох Фонтанах,
В парке лавриков шукал.
Лаврик, лаврик, выставь рожки,
Я свару тебе картошки.
Откогда большая стала,
Шо то начала крутить:
То одскочь на три квартала,
То хотить и не хотить.
Я хожу то злой, то радый,
Через Нюту мок и сох...
А вже раз под эстокадой
Мы купалися у-двох.
Лаврик, лаврик, выставь рожки,
Горько мышке в лапах кошки.
На горе стоить Одесса,
Под низом Андросов мол.
Задавается принцесса,
Бу я в грузчики пойшел.
Раз у год придеть до Дюка,
Я вгощу от альвичка...
И -- табань, прощай разлука:
Через рыжего шпачка.
Лаврик, лаврик, выставь рожки,
Хто куплял тебе сережки?
Год за годом, вира-майна,
Порт, обжорка, сам один...
Тольки раз шмалю нечайно
Мимо Грецка в Карантин --
У Фанкони сидить Нюта,
На ей шляпка, при ей грек.
Вже не смотрить, вже как будто
Босява не человек.
Лаврик, лаврик, выставь рожки,
Разойшлись наши дорожки."
Как ты сможешь - никто не сможет.

Date: 2010-11-10 10:58 am (UTC)
From: [identity profile] sinantrop.livejournal.com
Нет уж, слабое мое перо решительно пасует перед этим шедевром!

Date: 2010-11-10 11:21 am (UTC)
From: [identity profile] stas-eilat.livejournal.com
Класс, да? И вообще, "Пятеро" мне доставили сильнее Катаева. Возрастное, наверно:-)

Date: 2010-11-10 12:46 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_o_tets_/
ХУДОЖНИК И ЛОШАДЬ
(Из японских преданий)

Есть нежное преданье на Нипоне
О маленькой лошадке, вроде пони,
И добром живописце Канаоко,
Который на дощечках, крытых лаком,
Изображал священного микадо
В различных положеньях и нарядах.

Лошадка жадная в ненастный день пробралась
На поле влажное и рисом наслаждалась.
Заметив дерзкую, в отчаянье великом,
Погнались пахари за нею с громким криком.
Вся в пене белой и вздыхая очень тяжко,
К садку художника примчалась вмиг бедняжка.

А он срисовывал прилежно вид окрестный
С отменной точностью, для живописца лестной.
Его увидевши, заплакала лошадка:
«Художник вежливый, ты дай приют мне краткий:
За мною гонятся угрюмые крестьяне,
Они побьют меня, я знаю уж заране…»

Подумав, Канаоко добродушный
Лошадке молвил голосом радушным:
«О бедная, войди в рисунок тихий,
Там рис растет и красная гречиха…»
И лошадь робко спряталась в картине,
Где кроется, есть слухи, и поныне…

26—XI—15

http://www.ruthenia.ru/document/528893.html

Date: 2010-11-10 03:32 pm (UTC)
From: [identity profile] sinantrop.livejournal.com
Спасибо большое!
А я ведь эту книгу читал когда-то...
Page generated Jun. 22nd, 2025 06:50 am
Powered by Dreamwidth Studios